Pico y Placa Medellín
viernes
0 y 6
0 y 6
Periodista y editor de textos
Luis Díaz. Cordial saludo, Juan David. Sería bueno que le dedicaras unas líneas al sino y al si no. Es un error recurrente. Te envío algo de El Colombiano de hoy 28 de octubre. Fíjate que si hubiera cambiado hubiera ganado por habiendo ganado, hubiera estado correcto el sino: “... no hubiera podido hacerlo sino habiendo ganado en Puerto Rico”.
“Fue una gran semana, se siente súper bien ganar y más ganar por segunda vez en el PGA Tour. Creo que no hubiera podido hacerlo sino hubiera ganado en Puerto Rico, eso me permitió saber cómo manejarme hoy en un muy lindo y divertido duelo”.
Don Luis, sí, una confusión muy común. Y realmente hay casos en los que resulta bien maluco cogerle la lógica. Vamos. Voy a empezar al derecho. Sino es una conjunción adversativa que sirve para contraponer una afirmación a una negación anterior: no es esto, sino que es lo otro. No es negro, sino blanco. No fue culpa de Juan, sino de Pedro... No esto, sino lo otro.
Si no es la combinación de la conjunción condicional si y el adverbio de negación no. Y es especialmente útil para mencionar condiciones: si no ocurre esto, entonces la consecuencia será esta. Si no llegas temprano, te castigo. Si no estás de acuerdo, dímelo.
Así las cosas, una de las pruebas que podemos aplicar para elegir bien es esta: ante la duda, pregúntate si está presente la idea de condición o no. Si sí está, pon si no. Si no está, pon sino.
“Creo que no hubiera podido hacerlo sino hubiera ganado en Puerto Rico”. En efecto, aquí tenemos idea de condición. Pero comprendo la confusión, porque estoy seguro de que es consecuencia del hecho de que la secuencia si no no esté al principio. Frecuentemente, sino queda en medio y si no queda al principio del enunciado (u oración). Esta ubicación es la normal, pero simplemente por hábito, no es más ni menos correcta. Simple hábito y naturaleza de nuestra bella sintaxis.
“Creo que no hubiera podido hacerlo si no hubiera ganado en Puerto Rico”. Hay condición: si no hubiera ganado en Puerto Rico (condición), no hubiera podido hacerlo. Casos como estos exigen un pequeño análisis para hallarles la lógica. Aquí toca ir despacio.
Y don Luis nos propone esta opción: “... no hubiera podido hacerlo sino habiendo ganado en Puerto Rico”. Sino también es excepto, salvo...: “... no hubiera podido hacerlo excepto habiendo ganado en Puerto Rico”. Don Luis, es correcta y, además, bastante bella su redacción.
Bueno, y es superbién, una sola palabra con tilde.