Pico y Placa Medellín

viernes

0 y 6 

0 y 6

Pico y Placa Medellín

jueves

1 y 7 

1 y 7

Pico y Placa Medellín

miercoles

5 y 9 

5 y 9

Pico y Placa Medellín

martes

2 y 8  

2 y 8

Pico y Placa Medellín

domingo

no

no

Pico y Placa Medellín

sabado

no

no

Pico y Placa Medellín

lunes

3 y 4  

3 y 4

language COL arrow_drop_down

Nombres de las prendas para no perderse y estar a la moda

Los nombres de algunas prendas empiezan a ser aceptados en español, aunque su origen es en un idioma distinto. No se ponga lo que no es.

  • Nombres de las prendas para no perderse y estar a la moda
15 de junio de 2019

En Rusia le dicen parka a un tipo de prenda que es, específicamente, un abrigo hecho de material impermeable por fuera y acolchado por dentro. Viene de las lenguas samoyedas (las habladas en los montes urales) y significa “abrigo de piel”. Muy relacionado con el frío de esa zona de Europa.

Esa palabra ya llegó a estas latitudes como esa chaqueta en tela liviana que viene del mundo deportivo. “Es la influencia del deporte que se ve reflejada en esta prenda exterior que como particularidad tiene jareta (ver glosario) para ajustar en la cintura”, explica Martha Calad, consultora de moda.

Como el universo fashion es cada vez más global y hay tanta información que llega de diversas latitudes, explican desde la Fundación del Español Urgente, Fundeu BBVA, que “el lenguaje de este mundo está plagado de extranjerismos y tecnicismos”, y que ahora hay términos que se consideran válidos en español. Parka, por ejemplo, es uno de ellos, aparece en el diccionario con k y así se escribe en español.

Abrigos con otros nombres

Aunque las que están en tendencia hoy son las parkas, hay otros tipos de abrigos cuyos nombres son poco conocidos como las anorak, que es un término de origen esquimal, que viene de la francesa anorak y que es un abrigo impermeable, con capucha, cremallera y puños o bandas elásticas en las mangas.

De igual manera el chesterfield, un tipo de chaqueta entallada, con cuello de terciopelo y cierre encubierto, que es bien larga, llega por debajo de la rodilla. Suele ser de color gris y formar parte del vestuario masculino. Su nombre se atribuye a la localidad situada en el condado de Derbyshire (Inglaterra), ya que fue George Stanhope, sexto duque de Chesterfield, quien popularizó su uso.

Pasa con los pantalones

Cuenta Calad que en cuanto a pantalones vienen con fuerza los culottes. La palabra viene del francés, es muy antigua, significa “prenda de pierna que viste el cuerpo desde la cintura hasta la rodilla”. En la actualidad son pantalones anchos que llegan a mitad de pierna.

Además del culotte se está usando el wide leg (ver imágenes) y como esos hay varios nombres para diversos tipos de pantalones, los boyfriend, los vaqueros, los leggins y las bermudas (en tendencia).

Aunque para muchos las chaquetas sean chaquetas y los pantalones, pantalones, la moda se nutre de vocablos que enriquecen el lenguaje. Estos son algunos ejemplos de prendas que son tendencia y tienen un nombre específico, así la próxima vez que se antoje de alguna, puede llamarla como es y no de manera generalizada.

GLOSARIO

JARETA

Dobladillo que se hace en la ropa para introducir una cinta o un cordón y sirve para fruncir la tela.

BOYFRIEND
Dicho de un pantalón: el de mujer, generalmente vaquero, que tiene corte masculino.

LEGGIN
Malla ceñida a las piernas, que cubre desde la cintura hasta los tobillos, realizada en licra, nailon o algodón.

El empleo que buscas
está a un clic

Nuestros portales

Club intelecto

Club intelecto
Las más leídas

Te recomendamos

Utilidad para la vida

Regístrate al newsletter

PROCESANDO TU SOLICITUD
info

Este portal utiliza datos de navegación/cookies propias y de terceros para analizar información estadística, optimizar funcionalidades y mostrar publicidad relacionada con sus preferencias. Si continúa navegando, usted estará aceptando nuestra política de cookies. Puede conocer cómo deshabilitarlas u obtener más información en nuestra politica de cookies